Changes

Jump to: navigation, search

Update the Localisation Files

444 bytes added, 20:07, 18 August 2021
no edit summary
<table cellspacing="5" cellpadding="0" style="float: right; clear: right; color: black; background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaa; width: 22em; margin: 0 0 1{{Warning | The two original files IMessage.0em 1.0em; padding: 0.2em; border-spacing: 0.4em 0; text-align: center; line-height: 1.4em; font-size: 88%; background-color: #f5faff; font-size: 90%; width: auto; line-height: 1.6em; width:150px;;;" class="vertical-navbox nowraplinks"><th style="padding: 0.2em 0.4em 0.2em; font-size: 145%; line-height: 1.2em; font-weight: bold; background-color: #9aa8b5; font-size: 125%" class="">Related Topics</th><tr><td style="padding-top: 0properties and ITerms.2em; font-weight: bold; background-color: #cee0f2" class="">Sample Table</td></tr><tr><td style="padding-bottom: 0properties should '''not''' be edited.2em; text-align: left">[[HowTo: Update If you would like to '''change the Localisation Files | Update English''' terms and messages then you have to create an '''English copy''' of the Localisation Files]]<br />[[IMessage.Properties]]<br />[[ITerms Properties]]<br />[[UIStringsfiles.Properties]]<br />[[HowTo:Translate CDFs Be very careful with Search and Custom Options Via a File | Translate CDFs and Custom Options Via a File]]<br /></td></tr></table><td style="padding-top: 0Replace function while editing the files.2em; font-weight: bold; background-color: #cee0f2" class="">Configuration Articles</td></tr><tr><td style="padding-bottom: 0.2em; text-align: The KEY names (value on the left">[[IMSMA Version]]<br />[[Localisation]]<br />[[HowTo:Change of the Language]]'''<br /nowiki>=</td></tr></tablenowiki>''' sign) should '''not''' be replaced.}}
In order to support IMSMA languages other than English{{Note | To modify the localisation files, several files are provided to allow you to translate the messages and terms used in IMSMA'''should''' use Rosetta-J. If you would like to run IMSMA in a language other than English, you Contact your [[Information Management Team | GICHD IM advisor]] who will need to enter translations into the following provide guidance.properties filesYou may download Rosetta-J from this '''[http:::*IMessages//mwiki.gichd.Properties::*Itermsorg/mediawiki/images/0/00/Rosetta_J.Properties::*UIStringszip link]'''.Properties}}
The three files that are used for localisation need to be created for each new language. Each language has a unique language code. IMSMA is using the Window's codes. See which code should be used in the Data Inventory Manager.
A copy # In the '''Customisation''' menu &rarr; '''Data Inventory Manager'''.# Click on the Translate button in the Data Category pane of the files above is available for each language supported by IMSMAData Inventory Manager window. The files specific to a # Find the desired language are suffixed with an identifier specific to in the languageLanguage list and note the code e. For example, to translate the ITermsg.Properties file km for Spanish, you should modify the ITerm_Es.Properties fileKhmer.
{{Note| If you are running {{IMSMANG}} in a client/server installation and modify the properties files, you will need to copy of IMessage and ITerms files to the ''C:\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon'' folder of each client computer. }}
[[File==IMessages.properties==__NOEDITSECTION__The IMessage.properties file contains the error messages and warning messages used by {{IMSMANG}}. The file is located in the ''C:Supported Languages.png|440px|\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon''Table 55folder. # Copy the existing IMessage.properties to e.g. IMessage_km.properties or IMessage_en. Filename Suffixes properties for Supported Languages'']] English.# Edit the IMessage.properties copy with Rosetta-J.
{| class="wikitable"=ITerms.properties==__NOEDITSECTION__|-| [[FileThe ITerms.Properties file contains terms used in menus, tooltips and field names in {{IMSMANG}}. The file is located in the ''C:LightBulb\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon'' folder.png|20px|<span title=""></span>]] To modify # Copy the localisation files, it is recommended that you use Rosetta-Jexisting ITerms. For information on using Rosetta-J, refer properties to e.g. ITerms_km.properties or ITerms_en.properties for English.# Edit the ITerms.properties copy with Rosetta-J User Manual. |}
{{Warning | There are two terms that should '''not''' be translated and affects how dates are written in {{IMSMANG}}, see [[Category: Maintaining IMSMATwo Terms Not to be Translated | '''more details here''']] .}} ==trans.properties==__NOEDITSECTION__The third files contains Data Inventory categories, enumeration values, Custom Defined Fields' labels, etc. # '''[[Export the Translations|export]]''' the English translations# rename the file (e.g. trans_km)# '''update''' the first row in the file to the new language code# create translations with Rosetta-J# '''[Category: Considerations for Language and Translation[Import the Translations|import]] ''' the file into the database.  {{NavBox HowTo Languages and Translations}} [[Category: HowTo Update the Localisation FilesNAA]]
6,632
edits

Navigation menu