Difference between revisions of "Update the Localisation Files"

From IMSMA Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
In order to support IMSMA languages other than English, several files are provided to allow you to translate the messages and terms used in IMSMA. If you would like to run IMSMA in a language other than English, you will need to enter translations into the following .properties files:
+
The three files that are used for localisation needs to be created for each new language. Each language has a unique language code. IMSMA is using the Window's codes, see which code should be used in the Data Inventory Manager.
::*IMessages.Properties
 
::*Iterms.Properties
 
  
 +
:a. Double-click on any single or multiple field.
 +
:b. Click on the Translate button in the Custom Option List window.
 +
:c. Find the desired language in the Language list and note the code e.g. km for Khmer.
  
A copy of the files above is available for each language supported by IMSMA. The files specific to a language are suffixed with an identifier specific to the language. For example, to translate the ITerms.Properties file for Spanish, you should modify the ITerm_Es.Properties file.
+
{{note|To modify the localisation files, you '''should''' use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, contact your GICHD IM advisor.}}
 
 
 
 
[[File:Supported Languages.png|440px|''Table 55. Filename Suffixes for Supported Languages'']]
 
 
 
{{note|To modify the localisation files, it is recommended that you use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, contact your GICHD IM advisor.}}
 
  
 
==IMessages.Properties==__NOEDITSECTION__
 
==IMessages.Properties==__NOEDITSECTION__

Revision as of 23:13, 14 September 2013

The three files that are used for localisation needs to be created for each new language. Each language has a unique language code. IMSMA is using the Window's codes, see which code should be used in the Data Inventory Manager.

a. Double-click on any single or multiple field.
b. Click on the Translate button in the Custom Option List window.
c. Find the desired language in the Language list and note the code e.g. km for Khmer.
Note.jpg To modify the localisation files, you should use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, contact your GICHD IM advisor.

IMessages.Properties

The IMessage.Properties file contains the error messages, warning messages, and tooltips used by IMSMA. The file is located in the <IMSMA Installation Directory>\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon directory.

Note.jpg If you are running IMSMA in a client/server installation and modify the IMessage.Properties file, you will need to copy this file to the <IMSMA Installation Directory>\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon directory of each client computer

ITerms.Properties

The ITerms.Properties file contains terms used by IMSMA field names. The file is located in the <IMSMA Installation Directory>\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon directory.

Note.jpg If you are running IMSMA in a client/server installation and modify the ITerms.Properties file, you will need to copy this file to the <IMSMA Installation Directory>\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon directory of each client computer