Update the Localisation Files
The three files that are used for localisation needs to be created for each new language. Each language has a unique language code. IMSMA is using the Window's codes, see which code should be used in the Data Inventory Manager.
- a. Double-click on any single or multiple field.
- b. Click on the Translate button in the Custom Option List window.
- c. Find the desired language in the Language list and note the code e.g. km for Khmer.
- d. Contact your GICHD IM advisor for guidance on how to get started.
|To modify the localisation files, you should use Rosetta-J.|
The IMessage.properties file contains the error messages and warning messages used by IMSMANG. The file is located in the <IMSMA Installation Directory>\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon directory.
The ITerms.Properties file contains terms used in menus, tooltips and field names in IMSMANG. The file is located in the <IMSMA Installation Directory>\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon directory.
|If you are running IMSMANG in a client/server installation and modify the properties files, you will need to copy this file to the <IMSMA Installation Directory>\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon directory of each client computer|
The third file
The third files contains Data Inventory categories, enumeration values, Custom Defined Fields' labels, etc. The file is exported from File menu → Export → Translations. Note that the language code is specified on the first row in the file. When the translation to desired language is finished the file is imported into the database.