Language and Translations
- the language that the data is entered in (blue arrow)
- the language that the application use (red arrows).
When the users see squares instead of expected characters e.g. in the Country structure then you need to create a new folder called fallback in C:\IMSMAng\java\lib\fonts and copy the fonts for the language files there.
|To modify the localisation files, you should use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, contact your GICHD IM advisor.|
When the users see squares instead of expected characters in application parts e.g. menus and labels then there is something wrong with the translation files in C:\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon for the language that is specified in the Regional settings on the user's computer.
If you would like to run IMSMANG in a language other than English, you will need to enter translations into the following properties files:
These two files are stored as files and are not imported into the database nor included in the database backup. Please, refer to Backup and Restore.