Changes

Jump to: navigation, search

Language and Translations

588 bytes added, 10:18, 3 March 2018
no edit summary
__FORCETOC__
{{TOC right}}
{{HowTo'sNote | The Data Entry Templates and the Summary Templates will not automatically be translated. }} The language used by {{IMSMANG}} is of two types:# the language that the data is entered in (blue arrow)# the language that the application use (red arrows). {| class="wikitable"|-| width="300pt" |[[HowToImage:Change the Language.png|Change the Language300px]]| width="300pt" |[[HowToImage:Update the Localisation FilesVGA card.png|Update the Localisation Files175px]]|[[HowToImage:Translate Custom Defined Fields and Custom Options via a FileVGA card2.png|Translate Custom Defined Fields and Custom Options via a File175px]]|[[HowTo:Export and Translate -| width="500pt" | When the users see ''squares'' instead of expected characters even if the font is installed on the Terms|Export/Translate computer e.g. in the Terms]]Country structure then you need to |[[HowTo# create a new folder called ''fallback'' in ''C:Import \IMSMAng\java\lib\fonts'' and # copy the Translated Terms|Import fonts for the Translated Terms]]}}data language there.
In addition to field reports, the translated terms of data elements be exported and imported into IMSMANG. Using this functionality, information managers can take any translations that have been created for IMSMANG data elements and export them to .properties files that can be edited in external tools (such as Rosetta-J) and either exchanged with other IMSMANG systems or reimported into the same IMSMANG system.
In order to support IMSMA languages other than English, several files are provided to allow you to translate the messages and terms used in IMSMA. If you would like to run IMSMA in a language other than English, you will need to enter translations into the following .properties files:
• IMessages.Properties
• Iterms.Properties
• UIStrings.Properties
A copy of the files above is available for each language supported by IMSMA. The files specific to a language are suffixed with an identifier specific to the language. For example, to translate the ITerms.Properties file for Spanish, you should modify the ITerm_Es.Properties file.
Table 55. Filename Suffixes for Supported Languages
Language
Filename Suffix
Arabic
Ar
French
Fr
Khmer
Km
Portugese
Pt
Spanish
Es
Russian Ru
Thai Th
| width="500pt" | Other font issues may be caused by high resolution VGA card. If this is the case then you need to:
# go to C:\IMSMAng\trayLauncher folder
# right-click on IMSMA.exe and choose Properties
# on the Compatibility tab check ''Disable display scaling on high DPI settings''
# choose ''System'' in the drop-down list.
|}
==Application language a.k.a. localisation or translation==__NOEDITSECTION____FORCETOC__{{noteHowTo's| To modify [[Change the localisation files, it is recommended that you Language|How does IMSMA know which language to use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, refer to ?]]|[[Update the Localisation Files|Update the Localisation Files]]|[[Export the Translations]]|[[Import the Rosetta-J User ManualTranslations]]
}}
{{Note| To modify the localisation files, you '''should''' use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, contact your [[Information Management Team | GICHD IM advisor]].}}
 
If you would like to run {{IMSMANG}} in a language other than English or make changes to the English terms and messages, you will need to create three properties files for that language:
* IMessagesXX.properties;
* ITermsXX.properties;
* trans_XX.properties.
 
IMessages and ITerms are not imported into the database nor included in the database backup. '''[[Backup and Restore]]''' explains on how to backup the language files which are in the ''C:\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon'' folder. The third file is imported into the database and therefore included in the database backup.
 
When the users see ''squares'' instead of expected characters e.g. in menus and labels then something is wrong with the translation files IMessages and ITerms for the language specified in the Regional settings on the user's computer.
{{NavBox IMSMA NG Administration}}
{{NavBox Working with IMSMA}}[[Category:NAA]]
6,632
edits

Navigation menu