Changes

Language and Translations

50 bytes added, 21:11, 16 August 2016
no edit summary
{{Note| To modify the localisation files, you '''should''' use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, contact your [[Information Management Team | GICHD IM advisor]].}}
If you would like to run {{IMSMANG}} in a language '''other than English'''or make changes to the English terms and messages, you will need to create three properties files for that language:
* IMessagesXX.properties;
* ITermsXX.properties;
* trans_XX.properties.
IMessages and ITerms are not imported into the database nor included in the database backup. '''[[Backup and Restore]] ''' explains on how to backup the language files which are in the ''C:\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon'' folder. The third file is imported into the database and therefore included in the database backup.
When the users see ''squares'' instead of expected characters e.g. in menus and labels then something is wrong with the translation files IMessages and ITerms for the language specified in the Regional settings on the user's computer.
6,632
edits