{{Warning | The two original files IMessage.properties and ITerms.properties should '''not''' be edit. If you would like to change the English terms and messages then you have to create an English copy of the files. Be very careful with Search and Replace function while editing the files. The KEY names (value on the left of the sign) should '''not''' be replaced.}}
{{Note | To modify the localisation files, you '''should''' use Rosetta-J. Contact your [[Information Management Team | GICHD IM advisor]] who will provide guidance. You may download Rosetta-J from this '''[http://mwiki.gichd.org/mediawiki/images/0/00/Rosetta_J.zip link]'''.}}
# Find the desired language in the Language list and note the code e.g. km for Khmer.
{{Note| If you are running {{IMSMANG}} in a client/server installation and modify the properties files, you will need to copy this file of IMessage and ITerms files to the ''C:\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon'' folder of each client computer. }}
==IMessages.properties==__NOEDITSECTION__
The IMessage.properties file contains the error messages and warning messages used by {{IMSMANG}}. The file is located in the ''C:\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon'' folder. # Copy the existing IMessage.properties to e.g. IMessage_km.properties or IMessage_en.properties for English.# Edit the IMessage.properties copy with Rosetta-J.
==ITerms.properties==__NOEDITSECTION__
The ITerms.Properties file contains terms used in menus, tooltips and field names in {{IMSMANG}}. The file is located in the ''C:\IMSMAng\client\resources\com\fgm\imsma\lexicon'' folder.
# Copy the existing ITerms.properties to e.g. ITerms.properties or ITerms.properties for English.
# Edit the ITerms.properties copy with Rosetta-J.
{{Warning | There are two terms that should '''not''' be translated and affects how dates are written in {{IMSMANG}}, see [[Two Terms Not to be Translated | '''more details here''']].}}
==trans.properties==__NOEDITSECTION__
The third files contains Data Inventory categories, enumeration values, Custom Defined Fields' labels, etc.
# check in Data Inventory Manager which is the code of the local language/variation (e.g. sv for Swedish)
# [[Export and Translate the Terms|export]] the English translations
# rename the file (e.g. trans_svtrans_km)
# '''update''' the first row in the file to the new language code