Changes

Language and Translations

236 bytes added, 17:40, 7 August 2014
no edit summary
{{Note| To modify the localisation files, you '''should''' use Rosetta-J. For information on using Rosetta-J, contact your GICHD IM advisor.}}
If you would like to run {{IMSMANG}} in a language other than English, you will need to create three properties filesfor that language:
* IMessagesXX.properties;
* ITermsXX.properties;
* trans_XX.propertiesfor that language.
IMessages and ITerms are not imported into the database nor included in the database backup. Please, refer to [[Backup and Restore]].
The third file is imported into the database and therefore included in the database backup.
When the users see ''squares'' instead of expected characters e.g. in menus and labels then something is wrong with the translation files IMessages and ITerms for the language specified in the Regional settings on the user's computer.
{{NavBox Getting started with IMSMA}}
[[Category:NAA]]
6,632
edits